Evanjelický2. Kráľov25,27

2. Kráľov 25:27

V trid­siatom sied­mom roku po od­vlečení jud­ského kráľa Jójáchína do zajatia, v dvanás­tom mesiaci, dvad­siateho sied­meho dňa toho mesiaca, v roku svoj­ho na­stúpenia omilos­til babylon­ský kráľ Evíl Meródach jud­ského kráľa Jójáchína a pre­pus­til ho z väzenia.


Verš v kontexte

26 Nato sa po­bral všetok ľud, od naj­menšieho po naj­väčšieho, aj velitelia voj­sk, a od­išli do Egyp­ta, lebo sa báli Chal­dej­cov. 27 V trid­siatom sied­mom roku po od­vlečení jud­ského kráľa Jójáchína do zajatia, v dvanás­tom mesiaci, dvad­siateho sied­meho dňa toho mesiaca, v roku svoj­ho na­stúpenia omilos­til babylon­ský kráľ Evíl Meródach jud­ského kráľa Jójáchína a pre­pus­til ho z väzenia. 28 Zhováral sa s ním lás­kavo a jeho stolicu dal po­staviť nad stolice kráľov, čo boli s ním v Babylone.

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

27 A stalo sa trid­siateho sied­meho roku zajatia Jehojachina, jud­ského kráľa, dvanás­teho mesiaca, dvad­siateho sied­meho dňa toho mesiaca, že Evil-merodach, babylon­ský kráľ, toho roku, ktorého začal kraľovať, po­výšil hlavu Jehojachina, jud­ského kráľa, p­repus­tiac ho zo žalára.

Evanjelický

27 V trid­siatom sied­mom roku po od­vlečení jud­ského kráľa Jójáchína do zajatia, v dvanás­tom mesiaci, dvad­siateho sied­meho dňa toho mesiaca, v roku svoj­ho na­stúpenia omilos­til babylon­ský kráľ Evíl Meródach jud­ského kráľa Jójáchína a pre­pus­til ho z väzenia.

Ekumenický

27 V tridsiatom sied­mom roku zajatia jud­ského kráľa Jójakina, v dvanástom mesiaci, v dvadsiatom sied­mom dni toho is­tého mesiaca udelil babylon­ský kráľ Evil-Merodak v roku svoj­ho na­stúpenia na trón milosť jud­skému kráľovi Jójakinovi a pre­pus­til ho z väzenia.

Bible21

27 V sedmatřicátém roce vy­hnan­ství jud­ského krále Jo­a­ki­na na­stou­pil na babylon­ský trůn král Evil-me­rodach. Ten ještě téhož roku, sedm­a­dvacátého dne dvanáctého měsíce, omi­lostnil jud­ského krále Jo­a­ki­na a pro­pustil ho z vězení.