EkumenickýZjavenie9,2

Zjavenie 9:2

Ot­vorila studňu priepas­ti a zo stud­ne vy­stúpil taký dym akoby z veľkej pece. Od dymu zo stud­ne sa za­tmelo sln­ko aj vzduch.


Verš v kontexte

1 Za­trúbil piaty an­jel: videl som padajúcu hviez­du z neba na zem. Do­stala kľúč od stud­ne, ktorá vedie k priepasti. 2 Ot­vorila studňu priepas­ti a zo stud­ne vy­stúpil taký dym akoby z veľkej pece. Od dymu zo stud­ne sa za­tmelo sln­ko aj vzduch. 3 Z dymu vy­šli na zem kobyl­ky a do­stali moc, akú majú po­zem­ské škor­pióny.

späť na Zjavenie, 9

Príbuzné preklady Roháček

2 A ot­vorila stud­nicu priepas­ti, a vy­šiel dym zo stud­nice jako dym z veľkej pece, a za­tmilo sa sl­n­ce i po­vet­rie od dymu stud­nice.

Evanjelický

2 Ot­vorila stud­nicu priepas­ti a zo stud­nice vy­stúpil dym ako dym veľkej pece, i za­tmelo sa sln­ko a vzduch od dymu stud­nice.

Ekumenický

2 Ot­vorila studňu priepas­ti a zo stud­ne vy­stúpil taký dym akoby z veľkej pece. Od dymu zo stud­ne sa za­tmelo sln­ko aj vzduch.

Bible21

2 Když tu be­ze­dnou pro­past otevře­la, vy­stou­pil z pro­pasti dým jako dým z ve­liké pece a dý­mem té pro­pasti se za­tmělo slun­ce i ovzduší.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček