EkumenickýZachariáš7,5

Zachariáš 7:5

Po­vedz všet­kému ľudu krajiny i kňazom: Keď sa po­stíte a nariekate v piatom a sied­mom mesiaci — a je to už sedem­desiat rokov — na­ozaj sa po­stíte kvôli mne?


Verš v kontexte

4 Nato mi za­znelo slovo Hos­podina zá­stupov: 5 Po­vedz všet­kému ľudu krajiny i kňazom: Keď sa po­stíte a nariekate v piatom a sied­mom mesiaci — a je to už sedem­desiat rokov — na­ozaj sa po­stíte kvôli mne? 6 A keď jete a pijete, či nie kvôli sebe jete a pijete?

späť na Zachariáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

5 Po­vedz všet­kému ľudu zeme i kňazom a vrav: Keď ste sa pos­tievali a smútili ste piateho a sied­meho mesiaca, a to už sedem­desiat rokov, či ste sa to azda mne pos­tili?

Evanjelický

5 Po­vedz všet­kému ľudu tej­to krajiny aj kňazom: Keď ste sa pos­tili a trúch­lili v piatom a sied­mom mesiaci za oných sedem­desiat rokov, na­ozaj mne ste sa pos­tili?

Ekumenický

5 Po­vedz všet­kému ľudu krajiny i kňazom: Keď sa po­stíte a nariekate v piatom a sied­mom mesiaci — a je to už sedem­desiat rokov — na­ozaj sa po­stíte kvôli mne?

Bible21

5 „Řekni vše­mu lidu této země i kněžím: Už se­dm­desát let se vž­dy v pátém a sedmém měsíci po­stí­te a naříká­te – ale copak to dělá­te pro mě?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček