EkumenickýSkutky4,32

Skutky 4:32

Skutky apoštolov

Množs­tvo tých, čo uverili, bolo jed­no srd­ce a duša a ni­kto ne­po­kladal za svoje nič z toho, čo mu pat­rilo, ale všet­ko mali spoločné.


Verš v kontexte

31 Keď sa mod­lili, za­trias­lo sa mies­to, kde boli zhromaždení, všet­kých na­pl­nil Svätý Duch a s odvahou ohlasovali Božie slovo. 32 Množs­tvo tých, čo uverili, bolo jed­no srd­ce a duša a ni­kto ne­po­kladal za svoje nič z toho, čo mu pat­rilo, ale všet­ko mali spoločné. 33 Apoštoli s veľkou mocou vy­dávali svedec­tvo o zmŕtvychvstaní Pána Ježiša a na všet­kých spočívala veľká milosť.

späť na Skutky, 4

Príbuzné preklady Roháček

32 A toho množs­tva uverivších bolo jed­no srdce a jed­na duša, a ani jeden z nich nehovoril o ničom z toho, čo mal, že je to jeho vlast­né, ale mali všet­ko spoločné.

Evanjelický

32 A to množs­tvo veriacich bolo jed­no srd­ce a jed­na duša: a ni­kto z toho, čo mal, nič ne­po­kladal za svoje, ale všet­ko im bolo spoločné.

Ekumenický

32 Množs­tvo tých, čo uverili, bolo jed­no srd­ce a duša a ni­kto ne­po­kladal za svoje nič z toho, čo mu pat­rilo, ale všet­ko mali spoločné.

Bible21

32 Ce­lé to množství věřících mělo jedno srd­ce a jednu duši. Nikdo nic nena­zýval svým vlastním majetkem, ale mě­li všech­no spo­lečné.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček