EkumenickýSkutky23,15

Skutky 23:15

Skutky apoštolov

Vy teraz spolu s veľradou požiadaj­te veliteľa, aby ho pri­viedol k vám, pod zámien­kou, že chcete dô­klad­ne vy­šet­riť jeho prípad. No my sme pri­pravení za­biť ho skôr, ako sa pri­blíži.


Verš v kontexte

14 Prišli k veľkňazom a starším a po­vedali: Za­viazali sme sa prísahou a kliat­bou, že nič ne­vez­meme do úst, kým Pav­la nezabijeme. 15 Vy teraz spolu s veľradou požiadaj­te veliteľa, aby ho pri­viedol k vám, pod zámien­kou, že chcete dô­klad­ne vy­šet­riť jeho prípad. No my sme pri­pravení za­biť ho skôr, ako sa pri­blíži. 16 Syn Pav­lovej ses­try sa však do­počul o týchto ú­kladoch, pre­to sa vy­bral a zašiel do pev­nos­ti, aby to oznámil Pav­lovi.

späť na Skutky, 23

Príbuzné preklady Roháček

15 Tak teraz vy daj­te vedieť tisíc­nikovi aj s vy­sokou radou, aby ho zaj­tra do­viedol dolu k vám, ako čo by ste chceli dô­klad­nejšie zvedieť o ňom a o jeho veci; a my, prv ako sa pri­blíži, hotoví sme ho za­biť.

Evanjelický

15 Pre­to teraz, po do­hode s radou, oznám­te veliteľovi, aby vám ho zaj­tra pred­viedol, ako keby ste chceli zvedieť o ňom niečo určitejšie, a my sme hotoví za­biť ho prv, ako sa pri­blíži.

Ekumenický

15 Vy teraz spolu s veľradou požiadaj­te veliteľa, aby ho pri­viedol k vám, pod zámien­kou, že chcete dô­klad­ne vy­šet­riť jeho prípad. No my sme pri­pravení za­biť ho skôr, ako sa pri­blíži.

Bible21

15 Vy teď spo­lu s Ve­le­ra­dou vzkaž­te ve­li­te­li, ať ho přive­de k vám, jako bys­te chtě­li jeho věc důkladně­ji pro­zkou­mat. Ještě než k vám do­jde, jsme připra­veni ho zabít.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček