EkumenickýMatúš5,36

Matúš 5:36

Evanjelium podľa Matúša

Ne­prisahaj ani na svoju hlavu, lebo ne­môžeš ani jeden vlas urobiť bielym alebo čier­nym.


Verš v kontexte

35 ani na zem, lebo je pod­nožkou jeho nôh, ani na Jeruzalem, lebo je mes­tom veľkého Kráľa. 36 Ne­prisahaj ani na svoju hlavu, lebo ne­môžeš ani jeden vlas urobiť bielym alebo čier­nym. 37 Vaša reč nech je: Áno — áno, nie — nie. Čo je navyše, po­chádza od zlého.

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

36 ani na svoju hlavu nebudeš pri­sahať, lebo ne­môžeš ani jediný vlas urobiť bielym alebo čier­nym.

Evanjelický

36 ani len na vlast­nú hlavu nebudeš pri­sahať, lebo ani jediný vlas ne­môžeš urobiť bielym alebo čier­nym.

Ekumenický

36 Ne­prisahaj ani na svoju hlavu, lebo ne­môžeš ani jeden vlas urobiť bielym alebo čier­nym.

Bible21

36 Ne­přísahej ani na svou hlavu. Nemůžeš pře­ce je­diný svůj vlas udělat bílým nebo černým.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček