EkumenickýJózua8,5

Józua 8:5

Ja sa však so všet­kým ľudom, ktorý je so mnou, pri­blížim k mestu a keď vy­j­dú proti nám, utečieme pred nimi ako pr­výk­rát.


Verš v kontexte

4 s príkazom: Buďte v pohotovosti! Budete za mes­tom ako záloha proti ne­mu. Nebuďte však veľmi ďaleko od mes­ta. Všet­ci buďte pri­pravení! 5 Ja sa však so všet­kým ľudom, ktorý je so mnou, pri­blížim k mestu a keď vy­j­dú proti nám, utečieme pred nimi ako pr­výk­rát. 6 Oni vy­j­dú za nami a my ich od­lákame od mes­ta. Po­vedia si totiž: Utekajú pred nami ako pr­výk­rát. My budeme utekať pred nimi.

späť na Józua, 8

Príbuzné preklady Roháček

5 A ja a všetok ľud, ktorý poj­de so mnou, budeme sa blížiť mes­tu. A stane sa, keď vy­j­dú oproti nám ako tam prv, že budeme utekať pred nimi.

Evanjelický

5 Ja však a všetok ľud, ktorý je so mnou, pri­blížime sa k mes­tu, a keď vy­j­dú proti nám, utečieme pred nimi ako pr­vý raz.

Ekumenický

5 Ja sa však so všet­kým ľudom, ktorý je so mnou, pri­blížim k mestu a keď vy­j­dú proti nám, utečieme pred nimi ako pr­výk­rát.

Bible21

5 Já a vše­chen lid, který bude se mnou, se za­tím při­blíží­me k měs­tu. Vy­táhnou pro­ti nám jako prve a my se dá­me na útěk.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček