EkumenickýJeremiáš32,31

Jeremiáš 32:31

Toto mes­to odo dňa, keď ho po­stavili, až pod­nes ma iba hnevalo a zlos­tilo. Pre­to ho musím od­strániť spred svojej tváre


Verš v kontexte

30 Veď Iz­raeliti a Júdov­ci od mlados­ti robili len to, čo sa mi ne­páči, veď Iz­raeliti ma iba dráždili skut­kami svojich rúk — znie výrok Hos­podina. 31 Toto mes­to odo dňa, keď ho po­stavili, až pod­nes ma iba hnevalo a zlos­tilo. Pre­to ho musím od­strániť spred svojej tváre 32 pre všet­ku zlobu Iz­raelitov a Júdov­cov, ktorú popáchali sami, ich králi a kniežatá, kňazi a proroci, muži Jud­ska a obyvatelia Jeruzalema.

späť na Jeremiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

31 Lebo len na môj hnev a na moju prch­livosť mi bolo toto mes­to h­neď od toho dňa, ako ho vy­stavili, až do tohoto dňa, aby som ho od­pratal od svojej tvári

Evanjelický

31 Áno, toto mes­to mi bolo len na hnev a zlosť odo dňa, čo ho vy­stavali, až po dnešný deň. Pre­to ho od­stránim spred seba

Ekumenický

31 Toto mes­to odo dňa, keď ho po­stavili, až pod­nes ma iba hnevalo a zlos­tilo. Pre­to ho musím od­strániť spred svojej tváre

Bible21

31 Ode dne, kdy bylo vy­stavěno, až dodnes mi toto město bylo jen k zlosti. Hněva­li mě tak, že je mu­sím vy­hnat ze své přítom­nosti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček