EkumenickýJeremiáš30,9

Jeremiáš 30:9

Budú slúžiť Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a svoj­mu kráľovi Dávidovi, ktorého im ustanovím.


Verš v kontexte

8 V ten deň — znie výrok Hos­podina zá­stupov — dolámem jar­mo na ich šiji a roz­tr­hám ich po­v­razy a cudzin­ci ich nebudú viac zo­tročovať. 9 Budú slúžiť Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a svoj­mu kráľovi Dávidovi, ktorého im ustanovím. 10 Ty sa však neboj, môj služob­ník Jákob — znie výrok Hos­podina —, ne­strachuj sa, Iz­rael, lebo hľa, vy­slobodím ťa z diaľky a tvoje po­tom­stvo z krajiny jeho zajatia. Jákob sa vráti a bude žiť v pokoji, bez staros­tí a nik ho ne­vys­traší.

späť na Jeremiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale budú slúžiť Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a Dávidovi, svoj­mu kráľovi, ktorého im vzbudím.

Evanjelický

9 Ale Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, budú slúžiť, i svoj­mu kráľovi Dávidovi, ktorého im ustanovím.

Ekumenický

9 Budú slúžiť Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a svoj­mu kráľovi Dávidovi, ktorého im ustanovím.

Bible21

9 ale bu­dou sloužit Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a své­mu krá­li Davi­dovi, kterého jim us­tanovím.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček