EkumenickýJeremiáš25,34

Jeremiáš 25:34

Kvíľte, pas­tieri, a kričte, zvíjaj­te sa, vod­covia stáda, pre­tože sa na­pl­nil čas, aby vás za­rezali; rozp­rášim vás a budete padať ako vzác­ne nádoby.


Verš v kontexte

33 V ten deň budú Hos­podinom pre­bod­nutí ležať od jed­ného kon­ca zeme až po druhý; ne­op­lačú ich, ne­poz­bierajú ani ne­pochovajú, budú hnojom na po­vr­chu poľa. 34 Kvíľte, pas­tieri, a kričte, zvíjaj­te sa, vod­covia stáda, pre­tože sa na­pl­nil čas, aby vás za­rezali; rozp­rášim vás a budete padať ako vzác­ne nádoby. 35 Niet útočis­ka pre pas­tierov ani úniku pre vod­cov stáda.

späť na Jeremiáš, 25

Príbuzné preklady Roháček

34 Kvíľte, pas­tieri, a kričte, a váľaj­te sa v popole, vy slávni toho stáda, lebo sa na­pl­nily vaše dni, aby ste boli po­bití, a rozp­týlim vás, a pad­nete jako vzác­na nádoba.

Evanjelický

34 Kvíľte, pas­tieri, kričte, a váľaj­te sa v prachu, predáci stáda. lebo sa na­pl­nili dni, aby vás po­bili a rozp­týlili, pad­nete ako vy­brané barany.

Ekumenický

34 Kvíľte, pas­tieri, a kričte, zvíjaj­te sa, vod­covia stáda, pre­tože sa na­pl­nil čas, aby vás za­rezali; rozp­rášim vás a budete padať ako vzác­ne nádoby.

Bible21

34 Kví­lej­te, pastýři, naříkejte, vůdcové stáda, svíjej­te se v prachu! Čas vaší porážky nadešel, padnete jako krásní be­rani.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček