EkumenickýJán21,22

Ján 21:22

Evanjelium podľa Jána

Ježiš mu od­povedal: Ak ho chcem nechať, kým ne­prídem, čo ťa do toho? Ty ma na­sleduj!


Verš v kontexte

21 Keď Peter videl toh­to učeníka, po­vedal Ježišovi: Pane, a čo bude s týmto? 22 Ježiš mu od­povedal: Ak ho chcem nechať, kým ne­prídem, čo ťa do toho? Ty ma na­sleduj! 23 A tak sa medzi brat­mi roz­chýrilo, že ten učeník nezom­rie. Ježiš mu však ne­povedal, že nezom­rie, ale: Ak ho chcem ponechať, kým ne­prídem, čo ťa do toho?

späť na Ján, 21

Príbuzné preklady Roháček

22 A Ježiš mu po­vedal: Ak chcem, aby zo­stal, do­kiaľ ne­prij­dem, čo tebe do toho? Ty poď za mnou!

Evanjelický

22 Ježiš mu od­povedal: Ak ho chcem ponechať, do­kiaľ ne­prídem, čo ťa do toho? Ty ma na­sleduj!

Ekumenický

22 Ježiš mu od­povedal: Ak ho chcem nechať, kým ne­prídem, čo ťa do toho? Ty ma na­sleduj!

Bible21

22 Ježíš mu ře­kl: „Jest­li ho tu chci ne­chat, dokud ne­při­jdu, co je ti po tom? Ty mě následuj.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček