EkumenickýHozeáš4,14

Hozeáš 4:14

Ne­pot­res­tám však za to ani vaše dcéry, ani vaše snúbenice, lebo muži chodia do ú­strania so smil­nými ženami a s kultovými ne­vies­t­ka­mi prinášajú obety. Ľud, ktorý to nechápe, bude zničený.


Verš v kontexte

13 Na temene vr­chov prinášajú obety, na výšinách pália kadid­lo — pod dubom, topoľom a cerom, lebo ich tieň je príjem­ný; pre­to vaše dcéry smil­nia a vaše snúbenice páchajú cudzoložs­tvo. 14 Ne­pot­res­tám však za to ani vaše dcéry, ani vaše snúbenice, lebo muži chodia do ú­strania so smil­nými ženami a s kultovými ne­vies­t­ka­mi prinášajú obety. Ľud, ktorý to nechápe, bude zničený. 15 Ak smil­níš ty, Iz­rael, nech sa ne­previňuje Júda. Nechoďte do Gil­gálu, ne­putuj­te do Bét-Ávenu, ne­prisahaj­te: Na živého Hos­podina pri­sahám!

späť na Hozeáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

14 Nenavštívim nep­rávos­ti na vašich dcérach, že smil­nia, ani na vašich ne­ves­tách, že cudzoložia, - lebo oni sami od­chádzajú v ú­stranie so smil­nicami a obetujú s tými, ktoré sa za­svätily nepleche. Ale ľud, k­torý nerozumie, bude porazený.

Evanjelický

14 Ale ne­pot­res­tám vaše dcéry za to, že smil­nia, a vaše ne­ves­ty za to, že cudzoložia, lebo sami kňazi chodia stranou s ne­vies­t­ka­mi a obetujú s kul­tic­kými ne­vies­t­ka­mi. A nerozum­ný ľud pad­ne.

Ekumenický

14 Ne­pot­res­tám však za to ani vaše dcéry, ani vaše snúbenice, lebo muži chodia do ú­strania so smil­nými ženami a s kultovými ne­vies­t­ka­mi prinášajú obety. Ľud, ktorý to nechápe, bude zničený.

Bible21

14 ne­bu­du tre­stat vaše smilné dce­ryani ty vaše cizo­ložné sna­chy – vž­dyť jsou to muži, kdo chodí za ne­věstka­mia ko­nají obě­ti s tě­mi kněžkami. Špatně do­padne ten tupý lid!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček