Ekumenický1. Mojžišova7,14

1. Mojžišova 7:14

Genesis

Oni a všet­ky zvieratá, všetok dobytok, všet­ky plazy, čo sa hýbu na zemi, všet­ko vtác­tvo, všet­ky operen­ce a ok­ríd­len­ce podľa svojich druhov


Verš v kontexte

13 V ten is­tý deň vošiel do korábu No­ach a s ním jeho synovia Šém, Chám a Jefet, jeho žena a jeho tri ne­ves­ty. 14 Oni a všet­ky zvieratá, všetok dobytok, všet­ky plazy, čo sa hýbu na zemi, všet­ko vtác­tvo, všet­ky operen­ce a ok­ríd­len­ce podľa svojich druhov 15 vošli k Noachovi do korábu po páre zo všet­kých tvorov, v ktorých je dych života.

späť na 1. Mojžišova, 7

Príbuzné preklady Roháček

14 oni i každé zviera podľa svoj­ho druhu i každé hovädo podľa svoj­ho druhu i každý plaz, ktorý sa plazí na zemi, podľa svoj­ho druhu i každý vták podľa svoj­ho druhu, všet­ko, čo je vták, všet­ko ok­rýd­lené.

Evanjelický

14 oni aj všet­ky druhy živočíchov, všet­ky druhy dobyt­ka, všet­ky druhy plazov, čo sa po­hybujú po zemi, a všet­ky druhy vtákov,

Ekumenický

14 Oni a všet­ky zvieratá, všetok dobytok, všet­ky plazy, čo sa hýbu na zemi, všet­ko vtác­tvo, všet­ky operen­ce a ok­ríd­len­ce podľa svojich druhov

Bible21

14 Oni i vše­možné druhy zvěře, do­bytka, havě­ti le­zou­cí po zemi i ptactva, všich­ni ptáci a okřídlen­ci

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček