EkumenickýEzechiel18,2

Ezechiel 18:2

Ako to, že na pôde Iz­raela po­užívate takéto prís­lovie: Ot­covia jed­li tr­p­ké hroz­no, ale synom stŕp­li zuby?


Verš v kontexte

1 Po­tom mi za­znelo slovo Hos­podina: 2 Ako to, že na pôde Iz­raela po­užívate takéto prís­lovie: Ot­covia jed­li tr­p­ké hroz­no, ale synom stŕp­li zuby? 3 Ako žijem — znie výrok Pána, Hos­podina — nebudete mať ani po­užívať takéto prís­lovie v Izraeli!

späť na Ezechiel, 18

Príbuzné preklady Roháček

2 Čo tým chcete, vy, k­torí hovoríte v zemi Iz­raelovej také prís­lovie, že vraj ot­covia jed­li ­hroz­nové nedozrelky, a synom stŕp­ly zuby?

Evanjelický

2 Ako to, že na pôde Iz­raela užívate takéto prís­lovie: Ot­covia jed­li tr­p­ké hroz­no, ale synom stŕp­li zuby?

Ekumenický

2 Ako to, že na pôde Iz­raela po­užívate takéto prís­lovie: Ot­covia jed­li tr­p­ké hroz­no, ale synom stŕp­li zuby?

Bible21

2 „Co je to s vá­mi, že o iz­rael­ské zemi říká­te toto přísloví: ‚Rodiče jedli trpké hroz­nya dě­tem trnou zu­by‘?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček