EkumenickýEster2,19

Ester 2:19

Keď pan­ny zhromažďovali po druhý raz, sedel Mor­dochaj v kráľovskej bráne.


Verš v kontexte

18 Po­tom kráľ usporiadal veľkú hos­tinu pre všet­kých svojich vy­sokých úrad­níkov na počesť Es­ter. Vy­hlásil úľavy krajinám a roz­dával dary s kráľovskou šted­rosťou. 19 Keď pan­ny zhromažďovali po druhý raz, sedel Mor­dochaj v kráľovskej bráne. 20 Es­ter ešte stále ne­povedala nič o svojom pôvode a národe, ako jej pri­kázal Mor­dochaj. Es­ter sa správala podľa príkazu Mor­dochajov­ho, kým bola v jeho opatere.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

19 A keď shromažďovali pan­ny po druhé, a Mar­doche­us sedel v bráne kráľovej,

Evanjelický

19 Keď sa pan­ny zhromažďovali po druhý raz, sedel Mor­dochaj v kráľov­skej bráne.

Ekumenický

19 Keď pan­ny zhromažďovali po druhý raz, sedel Mor­dochaj v kráľovskej bráne.

Bible21

19 Při dalším výbě­ru panen za­ují­mal Mor­de­chaj místo v králov­ském kan­cléřství.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček