Ekumenický5. Mojžišova34,9

5. Mojžišova 34:9

Deuteronomium

Jozua, syn Núna, bol pl­ný ducha múd­ros­ti, lebo Mojžiš naňho položil ruky. Iz­raeliti ho po­slúchali a konali tak, ako Hos­podin pri­kázal Mojžišovi.


Verš v kontexte

8 Iz­raeliti oplakávali Mojžiša na Moáb­skych stepiach trid­sať dní, kým sa ne­skončili dni plaču a smút­ku za ním. 9 Jozua, syn Núna, bol pl­ný ducha múd­ros­ti, lebo Mojžiš naňho položil ruky. Iz­raeliti ho po­slúchali a konali tak, ako Hos­podin pri­kázal Mojžišovi. 10 V Izraeli však už ne­povs­tal prorok ako Mojžiš, ktorému by sa dal Hos­podin po­znať z tváre do tváre.

späť na 5. Mojžišova, 34

Príbuzné preklady Roháček

9 A Jozua, syn Núnov, bol plný ducha múd­ros­ti, lebo Mojžiš vzložil svoje ruky na neho, a po­slúchali ho synovia Iz­raelovi a činili tak, ako pri­kázal Hos­podin Mojžišovi.

Evanjelický

9 Józua, syn Núnov, bol pl­ný ducha múd­ros­ti - lebo Mojžiš na neho skladal ruky - Iz­rael­ci ho po­slúchali a konali tak, ako Hos­podin pri­kázal Mojžišovi.

Ekumenický

9 Jozua, syn Núna, bol pl­ný ducha múd­ros­ti, lebo Mojžiš naňho položil ruky. Iz­raeliti ho po­slúchali a konali tak, ako Hos­podin pri­kázal Mojžišovi.

Bible21

9 Jo­zue, syn Nunův, byl na­plněn du­chem moud­rosti, ne­boť na něj Mo­jžíš vložil ru­ce. Synové Iz­rae­le ho po­s­lou­cha­li a jedna­li, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček