EkumenickýDaniel9,1

Daniel 9:1

V prvom roku Dária, Ahas­vérov­ho syna z médskeho rodu, ktorý sa stal kráľom nad chal­dej­ským kráľov­stvom,


Verš v kontexte

1 V prvom roku Dária, Ahas­vérov­ho syna z médskeho rodu, ktorý sa stal kráľom nad chal­dej­ským kráľov­stvom, 2 v prvom roku jeho vlády som ja, Daniel, pre­mýšľal nad Pís­mami o počte rokov, ktoré majú podľa Hos­podinov­ho slova prorokovi Jeremiášovi uplynúť, kým bude Jeruzalem v troskách, totiž sedem­desiat rokov. 3 Po­tom som sa ob­rátil tvárou k Pánu Bohu, aby som v modlitbe vrúc­ne prosil o zmilovanie. Pri­tom som sa pos­til vo vrecovine a v popole.

späť na Daniel, 9

Príbuzné preklady Roháček

1 V pr­vom roku Dária, syna Ahas­verov­ho, zo semena Médov, ktorý bol učinený kráľom nad kráľov­stvom Chal­dejov,

Evanjelický

1 V pr­vom roku Ahas­vérov­ho syna Dária z méd­skeho rodu, ktorý sa stal kráľom nad Chal­dej­skom,

Ekumenický

1 V prvom roku Dária, Ahas­vérov­ho syna z médskeho rodu, ktorý sa stal kráľom nad chal­dej­ským kráľov­stvom,

Bible21

1 V prvním roce Darjaveše, syna Aha­sve­rova (půvo­dem Méda), jenž byl us­tano­ven vlád­cem babylon­ského králov­ství

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček