Ekumenický2. Timoteovi4,18

2. Timoteovi 4:18

Pán ma vy­trh­ne zo všet­kého zla a za­chráni ma pre svoje nebes­ké kráľov­stvo. Jemu sláva na veky vekov. Amen.


Verš v kontexte

17 Pán však stál pri mne a po­silňoval ma, aby som mohol v plnosti ohlasovať po­sols­tvo a aby ho počuli všet­ky národy. A bol som vy­tr­hnutý z tlamy leva. 18 Pán ma vy­trh­ne zo všet­kého zla a za­chráni ma pre svoje nebes­ké kráľov­stvo. Jemu sláva na veky vekov. Amen. 19 Po­zdrav Pri­sku a Ak­vilu i Onéziforovu rodinu.

späť na 2. Timoteovi, 4

Príbuzné preklady Roháček

18 aj ma vy­trh­ne Pán a za­chová od každého skut­ku zlého a za­chráni a uvedie do svoj­ho nebes­kého kráľov­stva, ktorému sláva na veky vekov. Ameň.

Evanjelický

18 Pán ma zbaví všet­kého zlého a za­chová pre svoje nebes­ké kráľov­stvo. Jemu sláva naveky vekov. Amen.

Ekumenický

18 Pán ma vy­trh­ne zo všet­kého zla a za­chráni ma pre svoje nebes­ké kráľov­stvo. Jemu sláva na veky vekov. Amen.

Bible21

18 A Pán mě vy­svo­bodí od vše­ho zlého a za­chová mě pro své ne­bes­ké králov­ství. Jemu buď sláva na věky věků! Amen.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček