Ekumenický2. Petrov2,6

2. Petrov 2:6

Aj mes­tá Sodomu a Gomoru od­súdil na zánik a ob­rátil na popol ako od­strašujúci prí­klad pre budúcich bez­božníkov,


Verš v kontexte

5 Ani starý svet ne­ušet­ril, keď pri­viedol po­topu na bez­božný svet, ale No­acha, hlásateľa spravod­livos­ti, za­chránil ako ôs­meho spolu s inými sied­mimi. 6 Aj mes­tá Sodomu a Gomoru od­súdil na zánik a ob­rátil na popol ako od­strašujúci prí­klad pre budúcich bez­božníkov, 7 ale spravod­livého Lóta, ktorý sa trápil bez­uz­dným správaním ne­mrav­níkov, za­chránil.

späť na 2. Petrov, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 I mes­tá Sodomy a Gomory ob­rátil na popol a po­hromou od­súdil a tak dal výs­tražný prí­klad tým, ktorí mali v budúc­nos­ti páchať bez­božnosť.

Evanjelický

6 Od­súdil aj mes­tá Sodomu a Gomoru, ob­rátil ich na popol, a tak ukázal výs­tražný prí­klad bez­božníkom v budúc­nos­ti;

Ekumenický

6 Aj mes­tá Sodomu a Gomoru od­súdil na zánik a ob­rátil na popol ako od­strašujúci prí­klad pre budúcich bez­božníkov,

Bible21

6 Měs­ta Sodo­mu a Go­mo­ru ob­rá­til v po­pel, když je pro výstrahu bu­dou­cím bezbožníkům od­sou­dil ke zkáze,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček