Ekumenický2. Kronická6,15

2. Kronická 6:15

Svoj­mu služob­níkovi Dávidovi, môj­mu ot­covi, si spl­nil daný sľub. Vlast­nými ús­tami si sľúbil a vlast­nou rukou si aj spl­nil, ako to dnes vidíme.


Verš v kontexte

14 a zvolal: Hos­podin, Bože Iz­raela, niet ti podob­ného Boha na nebi ani na zemi. Ty za­chovávaš zmluvu a milosť svojim služob­níkom, ktorí sú ti bez­výh­rad­ne od­daní. 15 Svoj­mu služob­níkovi Dávidovi, môj­mu ot­covi, si spl­nil daný sľub. Vlast­nými ús­tami si sľúbil a vlast­nou rukou si aj spl­nil, ako to dnes vidíme. 16 Teraz však Hos­podin, Bože Iz­raela, splň svoj­mu služob­níkovi Dávidovi, môj­mu ot­covi, i ďalší prísľub. Po­vedal si mu: Nebudeš bez ná­stup­cu, ktorý by sedel na tróne Iz­raela, po­kiaľ tvoji po­tom­kovia budú dbať na svoju ces­tu a riadiť sa mojím zákonom, ako si sa ním riadil ty predo mnou.

späť na 2. Kronická, 6

Príbuzné preklady Roháček

15 ktorý si za­choval svoj­mu služob­níkovi Dávidovi, môj­mu ot­covi, to, čo si mu hovoril; a hovoril si svojimi ús­tami a svojou rukou si to naplnil, ako to vidieť dnes.

Evanjelický

15 Spl­nil si svoj­mu služob­níkovi Dávidovi, môj­mu ot­covi, čo si mu sľúbil. Ako si za­sľúbil vlast­nými ús­tami, tak si to dnes sám spl­nil.

Ekumenický

15 Svoj­mu služob­níkovi Dávidovi, môj­mu ot­covi, si spl­nil daný sľub. Vlast­nými ús­tami si sľúbil a vlast­nou rukou si aj spl­nil, ako to dnes vidíme.

Bible21

15 Své­mu služebníku Davi­dovi, mé­mu ot­ci, jsi do­držel svůj slib. Vlastní­mi ús­ty jsi pro­mlu­vil a vlastní ru­kou jsi to, jak vi­dí­me, splnil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček