Ekumenický2. Kronická2,10

2. Kronická 2:10

Týr­sky kráľ Chúram od­povedal Šalamúnovi lis­tom: Keďže Hos­podin miluje svoj ľud, teba mu dal za kráľa.


Verš v kontexte

9 Tvojim drevorubačom, čo budú stínať stromy, do­dám na stravu dvad­saťtisíc kórov pšenice, dvad­saťtisíc kórov jačmeňa, dvad­saťtisíc batov vína a dvad­saťtisíc batov oleja. 10 Týr­sky kráľ Chúram od­povedal Šalamúnovi lis­tom: Keďže Hos­podin miluje svoj ľud, teba mu dal za kráľa. 11 Ďalej uvádzal Chúram: Buď zvelebený Hos­podin, Boh Iz­raela, ktorý utvoril nebesia i zem, že dal kráľovi Dávidovi syna múd­reho, roz­vážneho a umného, ktorý po­staví Hos­podinovi dom a sebe kráľov­ský palác.

späť na 2. Kronická, 2

Príbuzné preklady Roháček

10 A hľa, rubačom, ktorí budú stínať drevo, dám utlčenej pšenice, tvojim služob­níkom, dvad­sať tisíc korov a dvad­sať tisíc korov jačmeňa a dvad­sať tisíc batov vína i dvad­sať tisíc batov oleja.

Evanjelický

10 Týr­sky kráľ Chúram od­povedal lis­tom, ktorý po­slal Šalamúnovi: Pre­tože Hos­podin miluje svoj ľud, učinil ťa nad ním kráľom.

Ekumenický

10 Týr­sky kráľ Chúram od­povedal Šalamúnovi lis­tom: Keďže Hos­podin miluje svoj ľud, teba mu dal za kráľa.

Bible21

10 Týr­ský král Chíram od­po­věděl do­pi­sem, ve kterém Šalo­mou­novi vzkázal: „Hospodin jis­tě mi­lu­je svůj lid, když jim dal krále, jako jsi ty.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček