Ekumenický2. Kronická15,17

2. Kronická 15:17

Hoci výšiny ne­vymiz­li z Izraela, Ásovo srd­ce bolo po celý život do­konalé.


Verš v kontexte

16 I mat­ku Maaku po­zbavil kráľ Ása po­stavenia vlád­kyne, pre­tože zhotovila pre Ašéru haneb­nú sochu. Ása haneb­nú sochu vy­ťal, dolámal a spálil v Kidrónskom údolí. 17 Hoci výšiny ne­vymiz­li z Izraela, Ásovo srd­ce bolo po celý život do­konalé. 18 Priniesol do Božieho domu za­svätené dary svoj­ho otca i svoje vlast­né dary: strieb­ro, zlato a rôz­ne pred­mety.

späť na 2. Kronická, 15

Príbuzné preklady Roháček

17 No, na­priek tomu len ne­us­túpily výšiny z Iz­raela, iba toľko, že srdce Azovo bolo celé s Hos­podinom po všet­ky jeho dni.

Evanjelický

17 Výšiny síce ne­zmiz­li z Iz­raela, ale Ása mal statočné srd­ce po celý svoj život.

Ekumenický

17 Hoci výšiny ne­vymiz­li z Izraela, Ásovo srd­ce bolo po celý život do­konalé.

Bible21

17 Asa sice z Iz­rae­le ne­od­stranil obětní výši­ny, ale po ce­lý svůj život měl srd­ce od­dané Hos­po­di­nu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček