Ekumenický2. Kráľov4,26

2. Kráľov 4:26

Bež ju pri­vítať a spýtaj sa jej, ako sa má ona, jej muž a dieťa. Od­povedala: Dob­re.


Verš v kontexte

25 Tak prišla k Božiemu mužovi na vrch Kar­mel. Keď ju Boží muž z diaľky uvidel, svoj­mu sluhovi Géchazimu po­vedal: Po­zri, to je tá Šunémčan­ka! 26 Bež ju pri­vítať a spýtaj sa jej, ako sa má ona, jej muž a dieťa. Od­povedala: Dob­re. 27 Keď prišla na vrch k Božiemu mužovi, ob­jala mu nohy. Tu pri­stúpil Géchazi, aby ju od­tiahol. Boží muž však po­vedal: Nechaj ju, lebo je roz­tr­pčená. Hos­podin mi to za­tajil a ne­oz­námil.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

26 Nože jej teraz bež vús­trety a opýtaj sa jej: Či ti po­koj? Či po­koj tvoj­mu mužovi, a či po­koj i tvojmu dieťaťu? A ona odpovedala: Po­koj.

Evanjelický

26 Nože jej po­beh­ni v ús­trety a opýtaj sa jej: Dob­re sa máš? Dob­re sa má tvoj muž? Dob­re sa má tvoje dieťa? Od­povedala: Dob­re.

Ekumenický

26 Bež ju pri­vítať a spýtaj sa jej, ako sa má ona, jej muž a dieťa. Od­povedala: Dob­re.

Bible21

26 Utíkej jí na­pro­ti a ze­ptej se: Jak se ti daří? Jak se daří manže­lovi? Jak se daří dítěti?“ „Dobře,“ od­po­vědě­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček