Ekumenický2. Kráľov25,1

2. Kráľov 25:1

V deviatom roku jeho vlády, v desiatom mesiaci, desiateho dňa toho mesiaca pri­tiahol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar s celým svojím voj­skom k Jeruzalemu. Utáboril sa pri ňom a vy­budoval vôkol neho val.


Verš v kontexte

1 V deviatom roku jeho vlády, v desiatom mesiaci, desiateho dňa toho mesiaca pri­tiahol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar s celým svojím voj­skom k Jeruzalemu. Utáboril sa pri ňom a vy­budoval vôkol neho val. 2 Mes­to zo­stalo v stave ob­liehania až do jedenás­teho roku vlády kráľa Cid­kiju. 3 Deviateho dňa štvr­tého mesiaca, keď sa v mes­te na­toľko roz­mohol hlad, že pros­tý ľud ne­mal čo jesť,

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

1 A stalo sa deviateho roku jeho kraľovania, desiateho mesiaca, desiateho dňa toho mesiaca, že prišiel Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ, i s celým svojím voj­skom proti Jeruzalemu a roz­ložil sa proti nemu táborom, a vy­stavil proti nemu hrad­by do­okola.

Evanjelický

1 V deviatom roku jeho kraľovania, v desiatom mesiaci, desiateho dňa toho mesiaca prišiel babylon­ský kráľ Nebúkad­necar s celým svojím voj­skom proti Jeruzalemu. Utáboril sa pri ňom a vy­budoval okolo neho val.

Ekumenický

1 V deviatom roku jeho vlády, v desiatom mesiaci, desiateho dňa toho mesiaca pri­tiahol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar s celým svojím voj­skom k Jeruzalemu. Utáboril sa pri ňom a vy­budoval vôkol neho val.

Bible21

1 Desátého dne desátého měsíce v devátém roce Cidkiášovy vlá­dy pro­to k Je­ruzalé­mu při­táhl babylon­ský král Nabukadne­zar s ce­lým svým voj­s­kem. Utá­boři­li se před měs­tem a za­ča­li ko­lem něj stavět ob­léhací val.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček