Ekumenický2. Korintským2,12

2. Korintským 2:12

Keď som prišiel do Tro­ady hlásať Kris­tovo evan­jelium, hoci sa mi v Pánovi ot­várali dvere,


Verš v kontexte

11 aby nás ne­o­klamal satan, veď jeho zámery po­známe. 12 Keď som prišiel do Tro­ady hlásať Kris­tovo evan­jelium, hoci sa mi v Pánovi ot­várali dvere, 13 môj duch ne­mal po­koj, lebo som tam nenašiel svoj­ho brata Títa. Pre­to som sa s nimi roz­lúčil a od­išiel som do Macedón­ska.

späť na 2. Korintským, 2

Príbuzné preklady Roháček

12 A keď som prišiel do Tro­ady cieľom evan­jelia Kris­tov­ho, hoci som mal ot­vorené dvere v Pánovi, ne­mal som od­dychu vo svojom duchu, keď som nenašiel svoj­ho brata Títa.

Evanjelický

12 Keď som prišiel do Tro­ady zves­tovať evan­jelium Kris­tovo, a keď sa mi ot­várali dvere v Pánovi,

Ekumenický

12 Keď som prišiel do Tro­ady hlásať Kris­tovo evan­jelium, hoci sa mi v Pánovi ot­várali dvere,

Bible21

12 Když jsem přišel s Kri­stovým evange­li­em do Troa­dy, měl jsem tam od Pá­na otevřené dveře,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček