Ekumenický1. Korintským7,2

1. Korintským 7:2

Aby sa však za­bránilo smils­tvu, nech má každý svoju ženu a každá nech má svoj­ho muža.


Verš v kontexte

1 Po­kiaľ ide o to, čo ste písali: Dob­re je, ak sa muž nedotýka ženy. 2 Aby sa však za­bránilo smils­tvu, nech má každý svoju ženu a každá nech má svoj­ho muža. 3 Muž nech pl­ní voči žene svoje po­vin­nos­ti a podob­ne aj žena voči svoj­mu mužovi.

späť na 1. Korintským, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 Ale pre smils­tvá nech má každý svoju vlast­nú ženu, a každá nech má s­voj­ho vlastného muža.

Evanjelický

2 Ale aby sa vy­hlo smils­tvu, nech má každý svoju ženu a každá vlast­ného muža.

Ekumenický

2 Aby sa však za­bránilo smils­tvu, nech má každý svoju ženu a každá nech má svoj­ho muža.

Bible21

2 bu­diž, ale abys­te se vy­va­rova­li smil­stva, ať má každý muž manželku a každá že­na manže­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček