Bible21Numeri9,6

Numeri 9:6

Vy­s­kyt­li se však muži, kteří ne­moh­li v onen den slavit Hod beránka, ne­boť se po­sk­vrni­li při mrt­vé­mu člověku. Pro­to přiš­li toho dne před Mo­jžíše a Áro­na.


Verš v kontexte

5 a tak za sou­mra­ku čtrnáctého dne prvního měsíce slavi­li Hod beránka na pouš­ti Si­naj. Synové Iz­rae­le uděla­li všech­no přes­ně tak, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi. 6 Vy­s­kyt­li se však muži, kteří ne­moh­li v onen den slavit Hod beránka, ne­boť se po­sk­vrni­li při mrt­vé­mu člověku. Pro­to přiš­li toho dne před Mo­jžíše a Áro­na. 7 Řek­li: „Po­sk­vrni­li jsme se při mrt­vé­mu člověku. Pro­č bychom ale ne­moh­li v určený čas přinést dar Hos­po­di­nu spo­lu se syny Izraele?“

späť na Numeri, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale boli niek­torí mužovia, ktorí boli nečis­tí pre mŕt­vych a pre­to ne­moh­li sláviť Veľkú noc v ten deň. A mužovia predstúpili pred Mojžiša a pred Árona toho dňa

Evanjelický

6 Bolo však nie­koľko mužov znečis­tených ľud­skou mŕt­volou, ktorí v ten deň ne­moh­li sláviť pas­chu; pred­stúpili teda v ten deň pred Mojžiša a pred Árona.

Ekumenický

6 Bolo tu však nie­koľko mužov, ktorí sa poškvr­nili dotykom mŕt­voly a ne­moh­li v ten deň sláviť Pas­chu. Pre­to v ten deň pred­stúpili pred Mojžiša a Árona

Bible21

6 Vy­s­kyt­li se však muži, kteří ne­moh­li v onen den slavit Hod beránka, ne­boť se po­sk­vrni­li při mrt­vé­mu člověku. Pro­to přiš­li toho dne před Mo­jžíše a Áro­na.

Bible21Numeri9,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček