Bible21Numeri19,11

Numeri 19:11

Kdo by se do­tkl mrt­vo­ly kteréhoko­li člověka, bude nečis­tý po sedm dní.


Verš v kontexte

10 Rovněž ten, kdo sbíral po­pel té jalovice, si vy­pere oděv. Až do veče­ra však bude nečistý. Toto bude věčné us­tano­vení pro syny Iz­rae­le i pro přis­těhoval­ce, který ži­je u nich: 11 Kdo by se do­tkl mrt­vo­ly kteréhoko­li člověka, bude nečis­tý po sedm dní. 12 Třetího a sedmého dne se tou vodou bude očišťovat, a bude čis­tý. Ne­bu­de-li se však třetího a sedmého dne očišťovat, pak čis­tý ne­bu­de.

späť na Numeri, 19

Príbuzné preklady Roháček

11 A ten, kto by sa dot­kol mŕt­veho, nech by to bola bývala jakákoľvek duša človeka, bude nečis­tý sedem dní.

Evanjelický

11 Kto by sa dot­kol akej­koľvek ľud­skej mŕt­voly, sedem dní bude nečis­tý.

Ekumenický

11 Kto by sa dot­kol mŕt­voly ktoréhokoľvek človeka, bude nečis­tý sedem dní.

Bible21

11 Kdo by se do­tkl mrt­vo­ly kteréhoko­li člověka, bude nečis­tý po sedm dní.

Bible21Numeri19,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček