Bible21Leviticus5,21

Leviticus 5:21

„Člověk se pro­hřeší a zkla­me Hos­po­di­na v těch­to přípa­dech: Když svého bližního pod­ve­de ohledně věci svěřené do ús­chovy či do zástavy nebo když bude svého bližního okrádat či vy­dírat


Verš v kontexte

20 Hos­po­din pro­mlu­vil k Mo­jžíšovi: 21 „Člověk se pro­hřeší a zkla­me Hos­po­di­na v těch­to přípa­dech: Když svého bližního pod­ve­de ohledně věci svěřené do ús­chovy či do zástavy nebo když bude svého bližního okrádat či vy­dírat 22 ane­bo když na­jde ztracenou věc a křivopřísežně ji za­pře. Če­hoko­li ta­kového se člověk do­pustí, zhřeší.

späť na Leviticus, 5

Príbuzné preklady Evanjelický

21 Ak sa nie­kto pre­hreší a do­pus­tí sa sprenevery proti Hos­podinovi tým, že od­tají svoj­mu blížnemu uloženú alebo ulúpenú vec, alebo ak si vy­núti niečo od svoj­ho blížneho,

Ekumenický

21 Ak sa nie­kto pre­hreší a spreneverí voči Hos­podinovi tým, že svoj­mu blížnemu od­tají vec, ktorú prijal do ús­chovy, či už zverenú alebo ulúpenú, alebo ak vy­diera svoj­ho blížneho,

Bible21

21 „Člověk se pro­hřeší a zkla­me Hos­po­di­na v těch­to přípa­dech: Když svého bližního pod­ve­de ohledně věci svěřené do ús­chovy či do zástavy nebo když bude svého bližního okrádat či vy­dírat

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček