Bible21Genesis47,22

Genesis 47:22

Pou­ze kněžs­kou pů­du ne­s­kou­pil, ne­boť kněží od fa­rao­na po­bíra­li stano­vené dávky a z těch dávek od fa­rao­na ži­li. Pro­to své po­zemky ne­pro­dáva­li.


Verš v kontexte

21 a lid od jedno­ho kon­ce Egyp­ta ke druhé­mu podro­bil ne­volnictví. 22 Pou­ze kněžs­kou pů­du ne­s­kou­pil, ne­boť kněží od fa­rao­na po­bíra­li stano­vené dávky a z těch dávek od fa­rao­na ži­li. Pro­to své po­zemky ne­pro­dáva­li. 23 Josef tenkrát lidu ře­kl: „K dnešní­mu dni jsem vás i s vaší půdou kou­pil pro fa­rao­na. Zde má­te osivo a osej­te pů­du!

späť na Genesis, 47

Príbuzné preklady Roháček

22 Len zeme kňazov nekúpil, lebo kňazi mali ustanovenú čias­t­ku od fara­ona a jed­li svoju ustanovenú čias­t­ku, ktorú im dával fara­on; pre­to ne­predali svojej zeme.

Evanjelický

22 Len pôdu kňazov ne­vykúpil, lebo kňazi mali pev­ný dôchodok a žili z dôchod­ku, čo im dával faraón; pre­to svoju pôdu ne­museli predať.

Ekumenický

22 Len kňaz­skú pôdu ne­od­kupoval, lebo kňazi do­stávali dôchodok od faraóna a žili z dôchodkov, ktoré im po­skytoval faraón. Pre­to svoju pôdu ne­predávali.

Bible21

22 Pou­ze kněžs­kou pů­du ne­s­kou­pil, ne­boť kněží od fa­rao­na po­bíra­li stano­vené dávky a z těch dávek od fa­rao­na ži­li. Pro­to své po­zemky ne­pro­dáva­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček