Bible21Genesis44,30

Genesis 44:30

Což teď mohu při­jít ke tvé­mu služebníku, své­mu ot­ci, bez chlap­ce, na němž on lpí ce­lou duší?


Verš v kontexte

29 Vez­mete-li mi také to­ho­to a při­hodí-li se mu něco zlého, přive­dete mé še­di­ny tím neštěstím do hrobu!‘ 30 Což teď mohu při­jít ke tvé­mu služebníku, své­mu ot­ci, bez chlap­ce, na němž on lpí ce­lou duší? 31 Až uvi­dí, že s ná­mi chlapec není, zemře. Tak přive­de­me še­di­ny tvého služebníka, naše­ho ot­ce, zár­mutkem do hro­bu.

späť na Genesis, 44

Príbuzné preklady Roháček

30 A tak teraz, keď prij­dem k tvoj­mu služob­níkovi, svoj­mu ot­covi, a chlapec nebude s na­mi, kým jeho duša je sviazaná s jeho dušou,

Evanjelický

30 Ale ak teraz prídem k tvoj­mu sluhovi, svoj­mu ot­covi, a chlapec, na ktorom visí celou dušou, nebude s na­mi,

Ekumenický

30 Ako teda prídem k tvojmu sluhovi, môj­mu ot­covi, keď chlapec, na ktorom celou dušou lip­ne, s nami nebude?

Bible21

30 Což teď mohu při­jít ke tvé­mu služebníku, své­mu ot­ci, bez chlap­ce, na němž on lpí ce­lou duší?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček