Ekumenický1. Mojžišova44,30

1. Mojžišova 44:30

Genesis

Ako teda prídem k tvojmu sluhovi, môj­mu ot­covi, keď chlapec, na ktorom celou dušou lip­ne, s nami nebude?


Verš v kontexte

29 Ak vez­mete odo mňa aj toh­to a na ces­te by ho za­stih­lo nejaké nešťas­tie, v žiali by ste pri­vied­li moje šediny do ríše mŕt­vych. 30 Ako teda prídem k tvojmu sluhovi, môj­mu ot­covi, keď chlapec, na ktorom celou dušou lip­ne, s nami nebude? 31 Keď zis­tí, že chlap­ca niet, zo­mrie. Tvoji sluhovia v žiali pri­vedú šediny tvoj­ho sluhu, nášho ot­ca, do ríše mŕt­vych.

späť na 1. Mojžišova, 44

Príbuzné preklady Roháček

30 A tak teraz, keď prij­dem k tvoj­mu služob­níkovi, svoj­mu ot­covi, a chlapec nebude s na­mi, kým jeho duša je sviazaná s jeho dušou,

Evanjelický

30 Ale ak teraz prídem k tvoj­mu sluhovi, svoj­mu ot­covi, a chlapec, na ktorom visí celou dušou, nebude s na­mi,

Ekumenický

30 Ako teda prídem k tvojmu sluhovi, môj­mu ot­covi, keď chlapec, na ktorom celou dušou lip­ne, s nami nebude?

Bible21

30 Což teď mohu při­jít ke tvé­mu služebníku, své­mu ot­ci, bez chlap­ce, na němž on lpí ce­lou duší?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček