Bible21Genesis31,20

Genesis 31:20

Jákob opustil Ara­mej­ce Lába­na pokradmu, vůbec mu ne­o­zná­mil, že od­chází.


Verš v kontexte

19 (Když před­tím Lában ode­šel stříhat své stádo, Rá­chel své­mu otci ukradla jeho do­mácí bůžky.) 20 Jákob opustil Ara­mej­ce Lába­na pokradmu, vůbec mu ne­o­zná­mil, že od­chází. 21 Ute­kl se vším, co měl; vstal, pře­kročil ře­ku Eufrat a vy­dal se směrem ke gi­leád­ským horám.

späť na Genesis, 31

Príbuzné preklady Roháček

20 A Jakob ukradol srd­ce Lábana Aramej­ského, pre­tože mu ne­oz­námil, že uteká.

Evanjelický

20 Tak Jákob oklamal Sýrčana Lábána, keďže mu ne­oz­námil, že chce utiecť.

Ekumenický

20 Jákob oklamal Aramejčana Lábana, lebo mu ne­oz­námil, že chce utiecť.

Bible21

20 Jákob opustil Ara­mej­ce Lába­na pokradmu, vůbec mu ne­o­zná­mil, že od­chází.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček