Bible21Genesis30,36

Genesis 30:36

a vzdá­lil se od Jáko­ba na tři dny ces­ty dale­ko. A tak Jákob pá­sl zby­tek Lábanova do­bytka.


Verš v kontexte

35 Ještě téhož dne však vy­řa­dil pruhované a stra­katé koz­ly, všech­ny skvrni­té a stra­katé ko­zy, všech­no, co mělo bílé skvr­ny, i všech­na načernalá jehňa­ta, svěřil je do ru­kou svých synů 36 a vzdá­lil se od Jáko­ba na tři dny ces­ty dale­ko. A tak Jákob pá­sl zby­tek Lábanova do­bytka. 37 Jákob si tenkrát vzal čer­stvé topo­lové, man­dloňové a pla­tanové pru­ty, olou­pal z nich proužky ků­ry, a tak odkryl bílé jádro prutů.

späť na Genesis, 30

Príbuzné preklady Roháček

36 A urobil medzi sebou a medzi Jakobom ­vzdialenosť cesty troch dní. A Jakob pásol ostatok drob­ného stáda Lábanov­ho.

Evanjelický

36 Po­tom do­hodol medzi sebou a Jákobom vzdialenosť na tri dni ces­ty; a Jákob pásol os­tat­né stádo Lábánovo.

Ekumenický

36 Po­tom určil vzdialenosť troj­dňovej ces­ty medzi sebou a Jákobom, ktorý pásol os­tat­né Lábanove stáda.

Bible21

36 a vzdá­lil se od Jáko­ba na tři dny ces­ty dale­ko. A tak Jákob pá­sl zby­tek Lábanova do­bytka.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček