Bible211. Samuel25,14

1. Samuel 25:14

Je­den z Nábalových mlá­den­ců me­zi­tím ře­kl Nábalově ženě Abigail: „Víš, že David po­slal z pouště k naše­mu pánovi po­s­ly s pozdravem, ale on jim vy­na­dal?


Verš v kontexte

13 David svým mužům ře­kl: „Každý si připásej­te meč.“ Všich­ni včetně Davi­da si tedy připása­li meč a asi čtyři sta mužů vy­razi­lo za Davi­dem. Dvě stě jich zůstalo u zásob. 14 Je­den z Nábalových mlá­den­ců me­zi­tím ře­kl Nábalově ženě Abigail: „Víš, že David po­slal z pouště k naše­mu pánovi po­s­ly s pozdravem, ale on jim vy­na­dal? 15 Ti muži na nás byli vel­mi hodní, chova­li se k nám slušně a po ce­lou do­bu, kdy jsme s nimi byli na pas­t­vinách, se nám vůbec nic ne­ztra­ti­lo.

späť na 1. Samuel, 25

Príbuzné preklady Roháček

14 Ale Abigai­li, žene Nábalovej, oznámil jeden mládenec z mláden­cov Nábalových a po­vedal: Hľa, Dávid, po­slal po­slov z púšte blaho­želať nášmu pánovi, a on sa ­hnevivo osopil na nich a od­byl ich.

Evanjelický

14 Nábálovej žene Abigajil však oznámil jeden zo sluhov: Hľa, Dávid po­slal z púšte po­slov po­zdraviť nášho pána, ale on sa na nich osopil.

Ekumenický

14 Ktosi z mládencov však Nábalovu ženu Abígajil upozor­nil: Len si po­váž! Dávid nechal po po­sloch po­zdraviť nášho pána z púšte, ale ten ich od­bil.

Bible21

14 Je­den z Nábalových mlá­den­ců me­zi­tím ře­kl Nábalově ženě Abigail: „Víš, že David po­slal z pouště k naše­mu pánovi po­s­ly s pozdravem, ale on jim vy­na­dal?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček