Bible211. Samuel20,2

1. Samuel 20:2

„Nic takového!“ od­po­věděl Jo­na­tan. „Nemáš zemřít. Můj otec pře­ce ne­dělá nic velkého ani malého, aniž by se mi svěřil. Pro­č by právě to­hle pře­de mnou skrýval? Tak to není.“


Verš v kontexte

1 David ale z chýší v Rámě uprchl. Přišel k Jo­na­tanovi a ptal se: „Co jsem pro­ve­dl? Čím jsem se pro­vi­nil? Jak jsem tvé­mu otci ublížil, že mi chce vzít život?“ 2 „Nic takového!“ od­po­věděl Jo­na­tan. „Nemáš zemřít. Můj otec pře­ce ne­dělá nic velkého ani malého, aniž by se mi svěřil. Pro­č by právě to­hle pře­de mnou skrýval? Tak to není.“ 3 David mu to ale odpřisáhl. Ře­kl mu: „Tvůj otec urči­tě ví, že sis mě ob­lí­bil. Pro­to si říká: ‚Radě­ji ať o tom Jo­na­tan ne­ví, aby se netrápil.‘ Ale ja­kože je živ Hos­po­din a živ jsi ty, od smrti mě dělí už jen krok!“

späť na 1. Samuel, 20

Príbuzné preklady Roháček

2 A on mu po­vedal: To nech je preč od teba! Nezom­rieš. Hľa, môj otec nerobí ničoho, ani veľkého ani malého, bez toho, aby mi toho nepovedal. A prečože by tedy skrýval môj otec túto vec predo mnou? Niet toho.

Evanjelický

2 Ten mu od­povedal: To sa ne­smie stať; nezom­rieš! Hľa, môj otec ne­urobí nič veľké ani malé bez toho, že by mi to ne­prez­radil. Prečo by môj otec práve toto mal tajiť predo mnou? To nie je možné!

Ekumenický

2 Po­vedal mu: To iste nie! Nezom­rieš. Môj otec do­siaľ ne­pod­nikol nič dôležité ani bez­výz­nam­né, aby sa mi s tým ne­zveril. Prečo by mi mal práve toto za­tajiť? To je vy­lúčené!

Bible21

2 „Nic takového!“ od­po­věděl Jo­na­tan. „Nemáš zemřít. Můj otec pře­ce ne­dělá nic velkého ani malého, aniž by se mi svěřil. Pro­č by právě to­hle pře­de mnou skrýval? Tak to není.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček