Bible211. Samuel15,29

1. Samuel 15:29

Věčný iz­rael­ský to roz­hodně ne­od­vo­lá a ne­bu­de toho li­tovat. Není to pře­ce člověk, aby litoval.“


Verš v kontexte

28 Sa­muel mu na to ře­kl: „Hos­po­din dnes od tebe od­tr­hl iz­rael­ské králov­ství a dal je tvé­mu bližní­mu, lepší­mu, než jsi ty. 29 Věčný iz­rael­ský to roz­hodně ne­od­vo­lá a ne­bu­de toho li­tovat. Není to pře­ce člověk, aby litoval.“ 30 „Zhřešil jsem,“ opa­koval Saul. „­Teď mi ale pro­sím pro­kaž po­ctu před stařeši­ny mého lidu a před Iz­rae­lem a vrať se se mnou, abych se poklo­nil Hos­po­di­nu, tvé­mu Bohu.“

späť na 1. Samuel, 15

Príbuzné preklady Roháček

29 Ani nebude klamať večne trvajúci víťaz Izraelov ako ani nebude želieť, lebo nie je človek, aby želel.

Evanjelický

29 Sláva Iz­raela nebude klamať ani želieť, lebo nie je človekom, aby niečo musel oželieť.

Ekumenický

29 On, Sláva Iz­raela, pred­sa ne­klame a neľutuje. On nie je človek, aby ľutoval.

Bible21

29 Věčný iz­rael­ský to roz­hodně ne­od­vo­lá a ne­bu­de toho li­tovat. Není to pře­ce člověk, aby litoval.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček