Bible211. Samuel15,15

1. Samuel 15:15

„­Ty přive­dli od Amalekovců,“ od­po­věděl Saul. „­Lid ušetřil nej­lepší brav a skot, aby je obětova­li Hos­po­di­nu, tvé­mu Bo­hu. Všech­no ostatní jsme ale vy­hla­di­li jako proklaté.“


Verš v kontexte

14 „A co to bečení ov­cí, které ke mně doléhá?“ ře­kl mu na to Sa­muel. „Co to bučení do­bytka, které slyším?“ 15 „­Ty přive­dli od Amalekovců,“ od­po­věděl Saul. „­Lid ušetřil nej­lepší brav a skot, aby je obětova­li Hos­po­di­nu, tvé­mu Bo­hu. Všech­no ostatní jsme ale vy­hla­di­li jako proklaté.“ 16 „Přestaň,“ za­razil Sa­muel Sau­la. „­Po­vím ti, co mi dnes v noci ře­kl Hospodin.“ „Pověz,“ ře­kl Saul.

späť na 1. Samuel, 15

Príbuzné preklady Roháček

15 A Saul po­vedal: Od Amalecha ich pri­hnali, pre­tože ľud ušet­ril čo naj­lepšie z drobného stáda i z volov, aby bolo čo obetovať Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu, a os­tat­né sme, dané pod kliat­bu, zahladili.

Evanjelický

15 Saul po­vedal: Od Amálékov­cov ich pri­hnali, lebo ľud ušet­ril, čo bolo z oviec a dobyt­ka lepšie, aby to obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu; ale na­os­tat­ku sme vy­konali kliat­bu.

Ekumenický

15 Saul od­povedal: Pri­vied­li ich od Amálekov. Ľud totiž ušet­ril naj­lepšie kusy oviec a dobyt­ka, aby to obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu. Na os­tat­nom sme však vy­konali hubiacu kliat­bu.

Bible21

15 „­Ty přive­dli od Amalekovců,“ od­po­věděl Saul. „­Lid ušetřil nej­lepší brav a skot, aby je obětova­li Hos­po­di­nu, tvé­mu Bo­hu. Všech­no ostatní jsme ale vy­hla­di­li jako proklaté.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček