Ekumenický1. Samuelova15,15

1. Samuelova 15:15

Saul od­povedal: Pri­vied­li ich od Amálekov. Ľud totiž ušet­ril naj­lepšie kusy oviec a dobyt­ka, aby to obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu. Na os­tat­nom sme však vy­konali hubiacu kliat­bu.


Verš v kontexte

14 Samuel však na­mietol: A čo to bľačanie oviec, ktoré ku mne dolieha? A čo to bučanie dobyt­ka, ktoré počujem? 15 Saul od­povedal: Pri­vied­li ich od Amálekov. Ľud totiž ušet­ril naj­lepšie kusy oviec a dobyt­ka, aby to obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu. Na os­tat­nom sme však vy­konali hubiacu kliat­bu. 16 Samuel prerušil Sau­la: Pre­staň! Chcem ti oznámiť, čo mi dnes v noci oznámil Hos­podin. On na to: Hovor.

späť na 1. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

15 A Saul po­vedal: Od Amalecha ich pri­hnali, pre­tože ľud ušet­ril čo naj­lepšie z drobného stáda i z volov, aby bolo čo obetovať Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu, a os­tat­né sme, dané pod kliat­bu, zahladili.

Evanjelický

15 Saul po­vedal: Od Amálékov­cov ich pri­hnali, lebo ľud ušet­ril, čo bolo z oviec a dobyt­ka lepšie, aby to obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu; ale na­os­tat­ku sme vy­konali kliat­bu.

Ekumenický

15 Saul od­povedal: Pri­vied­li ich od Amálekov. Ľud totiž ušet­ril naj­lepšie kusy oviec a dobyt­ka, aby to obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu. Na os­tat­nom sme však vy­konali hubiacu kliat­bu.

Bible21

15 „­Ty přive­dli od Amalekovců,“ od­po­věděl Saul. „­Lid ušetřil nej­lepší brav a skot, aby je obětova­li Hos­po­di­nu, tvé­mu Bo­hu. Všech­no ostatní jsme ale vy­hla­di­li jako proklaté.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček