Bible211. Samuel13,12

1. Samuel 13:12

ře­kl jsem si: Fi­lištíni mě teď v Gilgalu přepadnou, a já jsem si ještě nena­klo­nil Hos­po­di­na. Pro­to jsem se od­hod­lal přinést tu oběť sám.“


Verš v kontexte

11 Sa­muel mu ale ře­kl: „Cos to udělal?“ Saul od­po­věděl: „Když jsem vi­děl, že se lid roz­bíhá a ty v do­hodnutý čas nejdeš a že se Fi­lištíni shro­mažďují v Mi­chma­su, 12 ře­kl jsem si: Fi­lištíni mě teď v Gilgalu přepadnou, a já jsem si ještě nena­klo­nil Hos­po­di­na. Pro­to jsem se od­hod­lal přinést tu oběť sám.“ 13 „Zachoval ses jako hlupák!“ zvo­lal Sa­muel. „Ne­splnil jsi roz­kaz, který ti dal Hos­po­din, tvůj Bůh. Vž­dyť Hos­po­din by tvé kralování nad Iz­rae­lem utvr­dil na věky!

späť na 1. Samuel, 13

Príbuzné preklady Roháček

12 po­vedal som: Teraz sídu Filištíni proti mne do Gil­gala, a tvári Hos­podinovej som ešte ne­up­rosil, pre­to tedy som sa pre­mohol a obetoval som zápal­nú obeť.

Evanjelický

12 po­mys­lel som si: Teraz pri­tiah­nu na mňa do Gil­gálu, a ja som ešte ne­up­rosil Hos­podina, nuž od­vážil som sa obetovať spaľovanú obeť.

Ekumenický

12 Po­mys­lel som si: Filištín­ci zídu teraz ku mne do Gil­gálu a do­siaľ som si ne­na­klonil Hos­podinovu tvár. Tak som sa od­hod­lal priniesť spaľovanú obetu sám.

Bible21

12 ře­kl jsem si: Fi­lištíni mě teď v Gilgalu přepadnou, a já jsem si ještě nena­klo­nil Hos­po­di­na. Pro­to jsem se od­hod­lal přinést tu oběť sám.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček