Bible211. Královská11,25

1. Královská 11:25

Ve­dle zla, které před­stavoval Ha­dad, byl i on pro­tivníkem Iz­rae­le po ce­lý Šalo­mounův život. Kraloval nad Ara­mem a nenávi­děl Iz­rael.


Verš v kontexte

24 Když David po­bil je­jich voj­sko, Rezon ko­lem sebe shro­máž­dil nájezdníky a stal se je­jich ve­li­te­lem. Ode­š­li do Da­mašku, usíd­li­li se v něm a za­loži­li tam Da­mašské králov­ství. 25 Ve­dle zla, které před­stavoval Ha­dad, byl i on pro­tivníkem Iz­rae­le po ce­lý Šalo­mounův život. Kraloval nad Ara­mem a nenávi­děl Iz­rael. 26 Také Je­ro­boám, syn Ne­batův, se vzbouřil pro­ti krá­li. Byl to je­den z Šalo­mou­nových dvořanů, Efrai­mec z Ce­re­dy, je­hož matka byla vdova jménem Ce­rua.

späť na 1. Královská, 11

Príbuzné preklady Roháček

25 A bol protiv­níkom Iz­raelovi po všet­ky dni Šalamúnove, a to pri všet­kom tom zlom, ktoré popáchal Hadad, a mal Iz­raela v ošk­livos­ti a kraľoval nad Sýri­ou.

Evanjelický

25 Stal sa protiv­níkom Iz­raela po všet­ky Šalamúnove dni a páchal zlo ako Hadad. Opo­vr­hoval Iz­raelom a kraľoval v Sýrii.

Ekumenický

25 Spolu s hrozbou, ktorú pred­stavoval Hadad, sa stal po celú Šalamúnovu vládu protiv­níkom Iz­raela. Staval sa voči Iz­raelu ne­priateľs­ky a vládol nad Sýri­ou.

Bible21

25 Ve­dle zla, které před­stavoval Ha­dad, byl i on pro­tivníkem Iz­rae­le po ce­lý Šalo­mounův život. Kraloval nad Ara­mem a nenávi­děl Iz­rael.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček