Bible21Numeri33,19

Numeri 33:19

Vy­š­li z Ri­tmy a utá­boři­li se v Ri­mon-pe­re­cu.


Verš v kontexte

18 Vy­š­li z Chace­ro­tu a utá­boři­li se v Ri­tmě. 19 Vy­š­li z Ri­tmy a utá­boři­li se v Ri­mon-pe­re­cu. 20 Vy­š­li z Ri­mon-pe­re­cu a utá­boři­li se v Libně.

späť na Numeri, 33

Príbuzné preklady Roháček

19 A keď od­išli z Re­tmy, táborili v Rim­mon-páreci.

Evanjelický

19 Z Rit­my sa vy­dali na ces­tu a utáborili sa v Rim­món-Pereci.

Ekumenický

19 Z Ritmy šli ďalej a utáborili sa v Rimmón-Pereci.

Bible21

19 Vy­š­li z Ri­tmy a utá­boři­li se v Ri­mon-pe­re­cu.

Bible21Numeri33,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček