Bible211. Samuel25,11

1. Samuel 25:11

To mám vzít svůj chle­ba, svou vodu a ma­so, které jsem připravil pro své stři­hače, a dát to li­dem, o kterých ani ne­vím, odkud jsou?“


Verš v kontexte

10 Nábal se na ně roz­kři­kl: „Jaký David? Jaký syn Jišajův? Všu­de je teď plno sluhů, kteří utí­kají od svých pánů. 11 To mám vzít svůj chle­ba, svou vodu a ma­so, které jsem připravil pro své stři­hače, a dát to li­dem, o kterých ani ne­vím, odkud jsou?“ 12 Davi­dovi mlá­den­ci se tedy otoči­li a vy­da­li se zpátky. Jakmi­le do­razi­li k Davi­dovi, vy­ří­di­li mu všech­na Nábalova slova.

späť na 1. Samuel, 25

Príbuzné preklady Roháček

11 A, ľaľa, vez­mem svoj chlieb, svoju vodu a svoje mäso toho, čo som po­bil pre svojich strihačov, a dám to mužom, o ktorých ne­viem, od­kiaľ sú!

Evanjelický

11 Mám azda vziať svoj chlieb, vodu a mäso z dobyt­ka, ktorý som po­bil pre svojich strihačov, a dať mužom, o ktorých ne­viem, od­kiaľ sú?

Ekumenický

11 Mám azda vziať svoj chlieb, vodu a mäso zo za­bitého stáda, čo je pri­pravené pre strihačov, a dať mužom, o ktorých ani ne­viem, od­kiaľ sú?

Bible21

11 To mám vzít svůj chle­ba, svou vodu a ma­so, které jsem připravil pro své stři­hače, a dát to li­dem, o kterých ani ne­vím, odkud jsou?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček