Bible211. Samuel15,26

1. Samuel 15:26

„Ne­vrátím se s tebou,“ od­po­věděl mu Sa­muel. „Pro­tože jsi odmí­tl Hos­po­di­novo slovo, i Hos­po­din odmí­tl te­be. Ne­bu­deš králem Izraele.“


Verš v kontexte

25 Teď mi už ale pro­sím odpu­sť můj hřích. Vrať se se mnou, abych se poklo­nil Hospodinu.“ 26 „Ne­vrátím se s tebou,“ od­po­věděl mu Sa­muel. „Pro­tože jsi odmí­tl Hos­po­di­novo slovo, i Hos­po­din odmí­tl te­be. Ne­bu­deš králem Izraele.“ 27 Sa­muel se teh­dy ob­rá­til k od­cho­du, ale Saul ho chy­til za cíp pláště a ten se od­tr­hl.

späť na 1. Samuel, 15

Príbuzné preklady Roháček

26 Ale Samuel riekol Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou, lebo si za­vrh­nul slovo Hos­podinovo a p­reto, že aj Hospodin za­vrh­nul teba, aby si nebol kráľom nad Iz­raelom.

Evanjelický

26 Ale Samuel po­vedal Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou, lebo si za­vr­hol slovo Hos­podinovo a teba za­vr­hol Hos­podin, takže ne­môžeš byť kráľom v Iz­raeli.

Ekumenický

26 Samuel však od­vetil Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou. Za­vr­hol si Hos­podinovo slovo a Hos­podin za­vr­hol teba, aby si nebol kráľom nad Iz­raelom.

Bible21

26 „Ne­vrátím se s tebou,“ od­po­věděl mu Sa­muel. „Pro­tože jsi odmí­tl Hos­po­di­novo slovo, i Hos­po­din odmí­tl te­be. Ne­bu­deš králem Izraele.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček