RoháčekZjavenie9,19

Zjavenie 9:19

Lebo moc koní je v ich ús­tach a ich chvos­toch, lebo ich chvos­ty sú podob­né hadom a majú hlavy a nimi škodia.


Verš v kontexte

18 Od toho troj­eho bola po­bitá tretina ľudí, od ohňa, dymu a od síry, ktoré vy­chádzaly z ich úst. 19 Lebo moc koní je v ich ús­tach a ich chvos­toch, lebo ich chvos­ty sú podob­né hadom a majú hlavy a nimi škodia. 20 A os­tat­ní ľudia, ktorí neboli po­bití ranami, ani ne­urobili po­kánia zo skut­kov svojich rúk, aby sa nek­laňali démonom a mod­lám, zlatým a striebor­ným, medeným a kamen­ným a dreveným, ktoré ne­môžu ani vidieť ani počuť ani chodiť;

späť na Zjavenie, 9

Príbuzné preklady Roháček

19 Lebo moc koní je v ich ús­tach a ich chvos­toch, lebo ich chvos­ty sú podob­né hadom a majú hlavy a nimi škodia.

Evanjelický

19 Sila koní bola totiž v ich tlamách a chvos­toch, lebo ich chvos­ty boli podob­né hadom, mali hlavy a nimi škodili.

Ekumenický

19 Moc koní je totiž v ich papuliach a chvos­toch, lebo ich chvos­ty sú podob­né hadom a hlavy tých hadov zraňujú.

Bible21

19 Moc těch koní je v je­jich tlamách a oca­sech. Je­jich oca­sy jsou jako hadi s hlava­mi, a tě­mi šíří zká­zu.