RoháčekZjavenie3,10

Zjavenie 3:10

Pre­to, že si os­tríhal slovo mojej tr­pez­livos­ti, i ja budem teba os­tríhať a vy­trh­nem ťa z hodiny po­kušenia, ktorá prij­de na celý svet zkúsiť tých, ktorí bývajú na zemi.


Verš v kontexte

9 Hľa, dávam zo synagógy satanovej niek­torých z tých, ktorí hovoria o sebe, že sú Žid­mi, a nie sú, ale luhajú: hľa spôsobím to, aby prišli a klaňali sa pred tvojimi nohami a po­znali, že som si ťa ja za­miloval. 10 Pre­to, že si os­tríhal slovo mojej tr­pez­livos­ti, i ja budem teba os­tríhať a vy­trh­nem ťa z hodiny po­kušenia, ktorá prij­de na celý svet zkúsiť tých, ktorí bývajú na zemi. 11 Hľa, prij­dem rých­le. Drž to, čo máš, aby ni­kto ne­vzal tvojej koruny!

späť na Zjavenie, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 Pre­to, že si os­tríhal slovo mojej tr­pez­livos­ti, i ja budem teba os­tríhať a vy­trh­nem ťa z hodiny po­kušenia, ktorá prij­de na celý svet zkúsiť tých, ktorí bývajú na zemi.

Evanjelický

10 Keďže si za­choval moje slovo o tr­pez­livos­ti, aj ja ťa uchránim pred hodinou po­kušenia, ktorá má prísť na celý svet skúšať obyvateľov zeme.

Ekumenický

10 Pre­tože ty si za­choval moje slovo o vytrvalosti, aj ja ťa ochránim pred hodinou skúšky, ktorá príde na celý svet pre­veriť obyvateľov zeme.

Bible21

10 Pro­tože jsi za­choval slovo mé vy­trva­losti, i já tě za­chovám od ho­di­ny zkoušky, která má při­jít na ce­lý svět, aby byli vy­zkoušeni obyva­te­lé země.