RoháčekZjavenie18,14

Zjavenie 18:14

A ovocie žiados­ti tvojej duše od­išlo od teba, i všet­ko tučné a nád­her­né zhynulo a bolo odňaté od teba, a už toho viac ni­kdy nenaj­deš.


Verš v kontexte

13 a škorice a roz­váňajúceho amónu, tymianu a v­zác­nej masti a libán­skeho kadiva, vína a oleja a jem­nej múky pšeničnej, pšenice a dobyt­ka a oviec a koní a vozov a ot­rokov a ľud­ských duší. 14 A ovocie žiados­ti tvojej duše od­išlo od teba, i všet­ko tučné a nád­her­né zhynulo a bolo odňaté od teba, a už toho viac ni­kdy nenaj­deš. 15 Kup­ci s tými vecami, ktorí boli zbohat­li z neho, budú stáť zďaleka pre bázeň jeho múk plačúc a žalos­tiac

späť na Zjavenie, 18

Príbuzné preklady Roháček

14 A ovocie žiados­ti tvojej duše od­išlo od teba, i všet­ko tučné a nád­her­né zhynulo a bolo odňaté od teba, a už toho viac ni­kdy nenaj­deš.

Evanjelický

14 Ovocie, po ktorom túži tvoja duša, od­išlo od teba, čo bolo drahocen­né a lesk­lé, sa ti stratilo, a ni­kdy to viac nenáj­du!

Ekumenický

14 Ovocie, túžba tvojej duše, od­išlo od teba, i všetok lesk a nád­hera sa ti stratili, a už ich viac nenáj­du.

Bible21

14 „Sk­lizeň, po níž jsi prah­la, tě opustila, všechen lesk a nád­he­ru jsi ztratila, vše nenávratně zmizelo!“