RoháčekŽidom7,3

Židom 7:3

bez ot­ca, bez matere, bez rodos­lovia ne­majúc ani počiat­ku dní ani kon­ca života, ale súc pri­podob­nený Synovi Božiemu zo­stáva kňazom navždy.


Verš v kontexte

2 ktorému aj desiatok udelil Ab­rahám zo všet­kého, ktorý sa volá, keď sa preloží jeho meno, najprv kráľ spraved­livos­ti a po­tom i kráľ Sálema, čo je v preklade: kráľ Po­koja, 3 bez ot­ca, bez matere, bez rodos­lovia ne­majúc ani počiat­ku dní ani kon­ca života, ale súc pri­podob­nený Synovi Božiemu zo­stáva kňazom navždy. 4 A po­zrite, jaký veľký je on, ktorému i desatinu dal Ab­rahám z naj­lepšieho z koris­ti, on, pat­riar­cha!

späť na Židom, 7

Príbuzné preklady Roháček

3 bez ot­ca, bez matere, bez rodos­lovia ne­majúc ani počiat­ku dní ani kon­ca života, ale súc pri­podob­nený Synovi Božiemu zo­stáva kňazom navždy.

Evanjelický

3 Ne­má ot­ca, ne­má mat­ku, ne­má rodok­meň, jeho dni sú bez počiat­ku, jeho život bez kon­ca; podob­ný je Synovi Božiemu a zo­stáva kňazom navždy.

Ekumenický

3 Je bez ot­ca, bez mat­ky, bez rodok­meňa; jeho dni ne­majú začiatok a jeho život je bez kon­ca. A tak podob­ný Božiemu Synovi os­táva navždy kňazom.

Bible21

3 Bez otce a matky, bez rodokmenu, bez na­ro­zení a úmr­tí, podo­ben Boží­mu Synu zůstává knězem navž­dycky.

RoháčekŽidom7,3