RoháčekŽidom5,11

Židom 5:11

o ktorom by sme mali mnoho čo po­vedať, a to také, čo je ťažko vy­ložiť, pre­tože ste zleniveli ušami počuť.


Verš v kontexte

10 na­zvaný súc od Boha veľkňazom podľa poriad­ku Mel­chisedechov­ho, 11 o ktorom by sme mali mnoho čo po­vedať, a to také, čo je ťažko vy­ložiť, pre­tože ste zleniveli ušami počuť. 12 Lebo na­mies­to toho, čo by ste už boli mali byť učiteľmi na toľký čas, zase po­trebujete, aby vás nie­kto učil prv­kom počiat­ku výrokov Božích, a stali ste sa po­treb­nými mlieka a nie tvr­dého, pev­ného pokrmu.

späť na Židom, 5

Príbuzné preklady Roháček

11 o ktorom by sme mali mnoho čo po­vedať, a to také, čo je ťažko vy­ložiť, pre­tože ste zleniveli ušami počuť.

Evanjelický

11 O tom by sme mali čo po­vedať, a to také, čo je ťažko vy­svet­liť, keďže ste zleniveli počúvať.

Ekumenický

11 O tom by sme moh­li veľa hovoriť, ale je to ťažké vy­svet­liť, pre­tože ste leniví počúvať.

Bible21

11 Mě­li bychom o něm ještě mno­ho co říci, ale je to těžké vy­světlovat, pro­tože jste líní na­s­lou­chat.