RoháčekŽidom11,3

Židom 11:3

Vierou roz­umieme, že sú veky ustrojené slovom Božím, áno i tomu, že nie z viditeľných vecí povstalo to, čo sa vidí.


Verš v kontexte

2 Lebo v nej do­stali svedoc­tvo starší predkovia. 3 Vierou roz­umieme, že sú veky ustrojené slovom Božím, áno i tomu, že nie z viditeľných vecí povstalo to, čo sa vidí. 4 Vierou doniesol Ábel Bohu väčšiu obeť než Kain, ktorou to vierou dostal svedoc­tvo, že je spraved­livý, keď svedčí Bôh pri jeho daroch, a ňou, zo­mrúc, ešte hovorí.

späť na Židom, 11

Príbuzné preklady Roháček

3 Vierou roz­umieme, že sú veky ustrojené slovom Božím, áno i tomu, že nie z viditeľných vecí povstalo to, čo sa vidí.

Evanjelický

3 Vierou chápeme, že veky po­vs­tali slovom Božím, aby - čo je viditeľné - ne­povs­talo z viditeľného.

Ekumenický

3 Vo viere chápeme, že Božie slovo stvár­nilo svet tak, že z neviditeľného po­vs­talo viditeľné.

Bible21

3 Vírou ro­zumí­me, že vesmír byl stvořen Božím slovem, takže to, co vi­dí­me, ne­vznik­lo z niče­ho vi­di­telného.